据内蒙古自治区文化和旅游厅2025年11月23日消息,为期5个月的2025—2026内蒙古自治区冰雪旅游季活动正陆续拉开帷幕。冰雪旅游季期间,内蒙古推出159项特色冰雪文旅活动、48项赛事活动以及45条冰雪旅游线路。
North China's Inner Mongolia Autonomous Region has launched a five-month ice-snow tourism season, featuring 159 cultural activities, 48 sporting events and 45 themed travel routes according to local authorities on November 23, 2025.
2025年11月15日,滑雪爱好者在内蒙古自治区扎兰屯金龙山休闲度假旅游区戏雪。图片来源:新华网
【知识点】
中国旅游研究院发布的《中国冰雪旅游发展报告(2025)》指出,我国冰雪旅游市场展现出前所未有的活力,超大规模的市场需求、强力的政策创新和高品质的产品供给推动我国冰雪旅游加快向大众化、品质化、数字化转型,体验冰雪旅游成为越来越多老百姓的生活方式,冰雪旅游成为“冰天雪地也是金山银山”示范产业。
2024年11月,国务院办公厅印发的《关于以冰雪运动高质量发展激发冰雪经济活力的若干意见》提出,优化发展冰雪旅游。启动实施冰雪旅游提升计划。支持重点地区开展冰雪旅游资源调查,建设一批冰雪主题高品质旅游景区、度假区,优化提升国家级滑雪旅游度假地。推动北京、河北、内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、新疆等地建设3—5个全球知名冰雪旅游高质量目的地。支持符合条件的地区建设冰雪主题的乡村旅游重点村镇。完善旅游标识标牌和旅游信息共享体系。举办欢乐冰雪旅游季等活动,加强冰雪旅游境内外推广。
【重要讲话】
“三亿人参与冰雪运动”成为现实,人民群众获得感显著增强。北京冬奥会、冬残奥会的筹办举办推动了我国冰雪运动跨越式发展,冰雪运动跨过山海关,走进全国各地,开启了中国乃至全球冰雪运动新时代。筹办以来,我们建设了一大批优质的冰雪场地设施,举办了一系列丰富多彩的群众性冰雪赛事活动,人民群众参与热情持续高涨,参与人数达到3.46亿,冰天雪地成为群众致富、乡村振兴的“金山银山”。
The goal of involving 300 million people in ice and snow activities has come true, with people's sense of fulfillment being enhanced. The preparation and hosting of the Games have pushed forward the leap-frog development of China's ice and snow sports, which have extended from the Northeast to cover people across the country. A new era of ice and snow sports in China and the world at large has unfolded. Since the preparation of the Games started, we have built a large amount of high-quality venues and facilities for ice and snow sports, and held a series of ice and snow events participated by the general public. The public passion for these activities continued to rise with 346 million people having participated in winter sports activities. Ice and snow has become valuable assets for people to get rich and for rural revitalization.
——2022年4月8日,习近平在北京冬奥会、冬残奥会总结表彰大会上的重要讲话
【相关词汇】
冰雪经济
ice-and-snow economy
雪假
snow break
文旅消费券
tourism vouchers
本文于“学习强国”学习平台首发
(未经授权不得转载)
来源:中国日报网


还没有评论,来说两句吧...